跳转到内容

讨论:全球性古气候指标

页面内容不支持其他语言。
维基百科,自由的百科全书


请求修正条目全球性古气候指标的语病

因为条目的英文版本使用的词汇太拗口,翻译起来有点难度,同时@人人生来平等:不要随意挂快速删除便签--BuenosDías 2022年1月27日 (四) 08:19 (UTC)

太拗口不是机翻的理由,内文有大量的错误标点符号、外文和不通顺语句(如“沉积物中识别与纬度有关的物种(指数物种)(英语:index species) 是首先的研究尝试”、“珊瑚和礁石的罕见出现”)。-- 人人生来平等留言 2022年1月27日 (四) 09:00 (UTC)
因为这个条目非常具有价值,但是通过本人的手动翻译工作量太大,需要协助其他人进行翻译。(近两个月以来至少有30篇左右因机器翻译被悬挂快速删除的条目被我一个人手动翻译打捞),我希望你能够撤回快速删除的模板,看到一些常见的问题应该随手进行修改,因为维基百科不是官僚机制。--BuenosDías 2022年1月27日 (四) 09:05 (UTC)
快速删除模板已被撤下,同时我也提醒User:陈建民不要直接发布直接通过机器翻译的内容,谢谢合作--BuenosDías 2022年1月27日 (四) 09:10 (UTC)
如果是小问题当然会随手修正,主要是本条目与英维条目的内容机翻后几乎完全相同(我也在主编讨论页提醒),文字量也较大,才挂了CSD。我先移除了模板,感谢您协助改善。-- 人人生来平等留言 2022年1月27日 (四) 09:16 (UTC)
多谢指教,在下是先编辑英维版“global paleoclimate indicators",然后才翻译成中维版”全球性古气候指标“。绝不是机器翻译。为了两版能句句相对。故有英式中文出现。将改善之。User 陈建民--2600:1700:2FD1:750:FDE4:C17C:BDB2:A65D留言2022年1月28日 (五) 08:36 (UTC)
全文已修改中文词句,原意未变,若再有不通顺之处。请不吝赐教--陈建民留言2022年1月31日 (一) 00:20 (UTC)
多谢指教,在下是先编辑英维版“global paleoclimate indicators",然后才编辑中维版”全球性古气候指标“。但在中维版忘了加英维版链接,引起误会。现已添加。
不通顺语句可能是为了减少篇幅(类似半文言文)。您举的例子可写成如下:”研究古气候一般都是先从沉积物中找寻指数物种着手,所谓指数物种就是指该生物品种的分布,受维度而限制。因此该生物品种在沉积物中存在,就代表该沉积物当时的沉积环境的维度“。将会三读,改善文句通顺。User 陈建民--2600:1700:2FD1:750:FDE4:C17C:BDB2:A65D留言2022年1月28日 (五) 08:29 (UTC)
您所诟病的两句词句,已改为如下:
“沉积物中识别与纬度有关的物种(指数物种)(英语:index species) 是首先的研究尝试”改为 “通常在沉积物中找出与纬度有关的物种(指数物种)(英语:index species) 是研究工作的第一步,先建立它们与古温度变化的关系”。
“珊瑚和礁石的罕见出现”改为“珊瑚和礁石出现很少”
全文其他不通顺词句也已更改。英文句点已改成中文句点。
请不吝赐教--陈建民留言2022年1月31日 (一) 00:14 (UTC)