跳至內容

討論:Loop設備

頁面內容不支援其他語言。
維基百科,自由的百科全書

關於翻譯的問題[編輯]

loop device 和 loopback device 應該如何翻譯才比較恰當? 我暫時分別翻譯為"循環設備"和"迴環設備" Javran Wayik (留言) 2011年2月1日 (二) 08:09 (UTC)[回覆]

感覺後面一個用環回設備比較好,見--Cscen ◎留言板 2011年2月2日 (三) 14:23 (UTC)[回覆]

外部連結已修改[編輯]

各位維基人:

我剛剛修改了Loop設備中的2個外部連結,請大家仔細檢查我的編輯。如果您有疑問,或者需要讓機械人忽略某個連結甚至整個頁面,請訪問這個簡單的FAQ獲取更多信息。我進行了以下修改:

有關機械人修正錯誤的詳情請參閱FAQ。

祝編安。—InternetArchiveBot (報告軟件缺陷) 2017年6月9日 (五) 13:31 (UTC)[回覆]

外部連結已修改[編輯]

各位維基人:

我剛剛修改了Loop設備中的2個外部連結,請大家仔細檢查我的編輯。如果您有疑問,或者需要讓機械人忽略某個連結甚至整個頁面,請訪問這個簡單的FAQ獲取更多信息。我進行了以下修改:

有關機械人修正錯誤的詳情請參閱FAQ。

祝編安。—InternetArchiveBot (報告軟件缺陷) 2017年9月5日 (二) 15:30 (UTC)[回覆]