讨论:迈尔斯-布里格斯性格分类法
外观
本条目页依照页面品质评定标准被评为丙级。 本条目页属于下列维基专题范畴: |
|||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
本条目有内容译自英语维基百科页面“Myers-Briggs Type Indicator”(原作者列于其历史记录页)。 |
“Sensing”的译法[编辑]
- “你是“感觉”﹙Sensing﹚”
Sensing 不是感觉,而是理智。--水水 09:32 2007年3月17日 (UTC)
- 首先,我未见过译造“理智”。而且译造理智也是不对,而且比译造感觉相差更远。暂时都还未见到一个使人满意的译法。—LungZeno(talk) 2007年6月14日 (四) 05:53 (UTC)
- “One of the most common and basic has been used to the right.”何以此句要以英文形式出现?----Lolokese(留言) 2012年4月8日 (日) 14:01 (UTC)
- 各位好,我正在集各家之大成为 MBTI 条目及其类型补完一些资料、定义,工怍正持续进行当中,各同好者请不吝赐教 Kx7724(留言) 2019年12月1日 (日) 02:36 (UTC)
外部链接已修改[编辑]
各位维基人:
我刚刚修改了迈尔斯-布里格斯性格分类法中的1个外部链接,请大家仔细检查我的编辑。如果您有疑问,或者需要让机器人忽略某个链接甚至整个页面,请访问这个简单的FAQ获取更多信息。我进行了以下修改:
- 向 http://scholar.lib.vt.edu/ejournals/JTE/jte-v7n1/wicklein.jte-v7n1.html 中加入存档链接 https://web.archive.org/web/20041010053831/http://scholar.lib.vt.edu/ejournals/JTE/jte-v7n1/wicklein.jte-v7n1.html
有关机器人修正错误的详情请参阅FAQ。
祝编安。—InternetArchiveBot (报告软件缺陷) 2018年7月23日 (一) 21:05 (UTC)
如何翻译“function stack”?[编辑]
暂定译法是“功能叠列”,有没有更好的译法?--AdrianLaw0330(留言) 2023年5月16日 (二) 10:49 (UTC)
为什么MBTI是伪科学 ?[编辑]
MBTI 之所以受欢迎,是因为MBTI 模型很简单,很容易理解。而然,这种简单的模型导致严重失真。真正科学化的模型,具备可证伪性的,一般都是一个光谱,而非一刀切,如十六种人格因素或五大性格特质。
MBTI 没有中间路线,容易导致分类错误或模糊。
例如,的MBTI以外向或内向区分,没有中间路线。而科学化的人格分类,可以外向程度划分,例如低外向度(内向)、中外向度、高外向度(外向)。
又例如,MBTI把人分为理性和感性,科学化则应以理智度和情绪敏感度划分。高理智度,低情绪敏感度可解作理性。低理智度,高情绪敏感度可解作感性。但如果是高理智度,又高情绪敏感度,应该是那一类人,对这些人,MBTI 会给一种错误的归类。同样,如果是低理智度,低高情绪敏感度,或中理智度,中高情绪敏感度,MBTI 都会归类错误。Cloud29371(留言) 2024年5月31日 (五) 07:06 (UTC)