跳转到内容

Talk:十六武藏

页面内容不支持其他语言。
维基百科,自由的百科全书
          本条目页属于下列维基专题范畴:
日本专题 (获评未评級未知重要度
本条目页属于日本专题范畴,该专题旨在改善中文维基百科日本类内容。如果您有意参与,请浏览专题主页、参与讨论,并完成相应的开放性任务。
 未评级未评  根据专题质量评级标准,本条目页尚未接受评级。
 未知  根据专题重要度评级标准,本條目尚未接受评级。

八道行成與八條盤碁[编辑]

依我淺見,八條盤碁依行棋方式與棋盤,很像是樗蒲的前身,八道行成則像是雞母棋豬娘棋的遊戲。兩者差異大,非同一遊戲。

北涼時曇無讖翻譯的《大般涅槃經·現病品第六》有說佛祖禁止玩的遊戲,但這些話原處恐怕是出自更早的《律藏》:「玩八條盤碁(Ashtapada) 、十條盤碁(Dasapada)、無盤碁,玩跳間遊戲、石積遊戲,玩骰子、棒打、手型遊戲,玩球、葉笛、鋤犁遊戲、倒立遊戲、玩具風車,玩棕櫚葉製尺、玩具車、弓箭,玩猜字、猜人意,模倣〔四肢〕不具者,學象術、馬術、車術、弓術、劍術,在象前、馬前、車前跑,以及往還跑,且興奮、拍手、摔角、鬥拳,於舞台上,展敷僧伽梨,言舞女,曰:「妹!於此處舞!」並喝采,〔如此〕行種種非行。」

曇無讖翻译文词华丽,尤其是他所译的《大涅盘经》和《佛本行经》富于文藻,且能婉转表达出本旨,他是會採用意譯的人。我認為有翻譯者因為不知道一些印度遊戲或譯得貼切讓人明瞭,就把Ashtapada名字替換成中土常見的遊戲八道形成,取比擬之意。

且彈碁是出現在漢代,跟佛祖年代差太多了。難道會時光穿梭?

佛經《大般涅槃經》所提彈碁、六博的中國遊戲,是否能在印度找到其原文?或是只是比擬?而且彈碁是出現在漢代,跟佛祖年代差太多了?不是出現時光隧道就是指是意譯。希望有懂佛學的人能幫忙解惑。--Outlookxp (留言) 2012年2月27日 (一) 07:46 (UTC)[回复]

估计很难找到原文,残本里面有没有不好说,参见 http://www.chibs.edu.tw/ch_html/chbj/06/chbj0605.htm --zy26 was here. 2012年2月27日 (一) 08:17 (UTC)[回复]

外部链接已修改[编辑]

各位维基人:

我刚刚修改了十六武藏中的1个外部链接,请大家仔细检查我的编辑。如果您有疑问,或者需要让机器人忽略某个链接甚至整个页面,请访问这个简单的FAQ获取更多信息。我进行了以下修改:

有关机器人修正错误的详情请参阅FAQ。

祝编安。—InternetArchiveBot (報告軟件缺陷) 2017年9月13日 (三) 19:02 (UTC)[回复]