跳转到内容

讨论:志田未来/存档1

页面内容不支持其他语言。
维基百科,自由的百科全书

最新讨论

感谢

  • Moonian:欢迎各位有心人校对和更正我从日本维基翻译过来的部分(包括过去几天IP为 219.78.*.* 的部分),特别是 "人物"("特技爱好" 之前)及 "小道消息",谢谢啦~

关于外语问题

  • Hkl8324:这篇文章有太多连入外语(日语、英语)版的连结了,是否有需要删除它们?
  • Moonian:那些连结大多数都是我加上去给大家参阅的资料,但那是什么语言,和数量有多少,对我个人来说并非重要的考量,因为都是外部链接。
  • Hkl8324:你误会我了,我不是指外部链接,我是指那些连到英、日语维基维的连结,如en:gyaruja:长州小力en:A_cappella等等…我想,留着中文维基的连结,等有心人去写那一些文章的中文版就好了…
  • Moonian:啊,这样……我加上这些连结的原因,只是想在有关条目于中文维基被建立之前能给浏览者多一个参考途径而已。然而如果这么做并不太合适的话,我就去把它们移除,但保留英文名字(如果条目是来自英文维基的话)。 

关于广告影片问题

  • Mosquitopang:我把某部分内容以列表显示,以方便大家看,另Youtube有一些广告影片,可不可以加入?
  • Moonian:估计应该问题不大吧(除非中文Wiki也因版权问题而连连结到这些页面的连结也不行吧),不过用不用在连结描述中注明“(来自Youtube)”呢?

广告连结失效问题

  • Mosquitopang:“TEPCO光”官网广告连结失效,请注意。
  • Moonian:关于“TEPCO光”:谢谢提醒…那个看来是因为该业务被整合到KDDI旗下(被东京电力卖掉了?),所以旧有的东西也就没有了。我已经把该连结Comment掉,如果过了一段时间官方连结也不见天日的话,那到时候就干脆删掉它好了。
  • Mosquitopang:那么我把Youtube的“TEPCO光”广告连结暂时贴在那里吧!
  • Mosquitopang:大部分Youtube的影片,因为违反了守则而被Youtube删除,因此,这些Youtube影片连结已被删掉。
  • Moonian:真可惜呢,尤其是那些连有关的官方网站也不再提供的片段 :( 自从被Google收购了后,Youtube的反侵权工作的确严谨多了……

列表过长

  • Mosquitopang:项目单发电视剧、其他电视演出(综艺节目等),能否把2005年前的隐藏起来,因为列表太长了。
  • Moonian:那我可以去把那些项目弄隐藏吧。

日本维基的改动

  • Mosquitopang:日本相关的维基最近出现大型改动,我们会否跟随?
  • Moonian:我稍为看过一下,发觉大概是在排版上与从前不同而已(我不清楚这是否在经过讨论后得出的结果)。所以个人认为,只要目前中文版的状态没什么问题的话,让它保持目前的状态也可。

B.L.T U-17写真集和握手会的问题

未来的简介

  • Mosquitopang:从日本维基加入小量简介,请有心人移至适当的项目。另外,志田曾参与拍摄ja:永远の1/2,这个好像是她第一个拍摄的剧集。
  • Moonianja:永远の1/2?这是真的吗?因为官方Profile似乎没有这项……不过如果是真的话,我有空就尝试翻译看看吧。
  • Mosquitopang:看看这个图片吧!是某杂志的访问,其中一问有提及ja:永远の1/2,她第一个拍摄的广告好像是公文式。另外,此图片是未来当时的履历表,来源是同一杂志。
  • Moonian:啊,原来如此!那我有空就去弄弄那个条目吧~
  • Moonian:完成!(→永远的1/2)不过某些句子不太肯定是否那样的意思,所以挂了个{{copyedit translation}}。
  • Mosquitopang:简介一项可与爱好一项合并吗?
  • Moonian:可以。不过话说回来,爱好那个段落只是当初翻译自日文版(以及某些影迷网站)的而已,现在日文版的那个部分已不存在了(因为无参考资料?不知道)。因此,除了Profile有的“特长:运动”可以合并到简介外,其他可考虑移除。
  • Mosquitopang:根据日本的影迷网站,某些资料尚可保留,爱吃的食物、喜欢的科目、讨厌的科目等。
  • Moonian:那也保留它们吧~
  • Mosquitopang[3][4],这些网站是登录在Yahoo!Japan的,这些资料应该没有什么大错误,应该可以加入的。另外,已把爱好一项移至简介一项下。人物一项用不用移至简介一项下?
  • Moonian:可将人物的内容并入简介下(爱好之前),然后将“简介”改为“人物”。
  • Mosquitopang:已更改了。

杂志问题

  • Mosquitopang:杂志其中一项的相关项目,如何填写?请指教。
  • Moonian:那是用作列出(有志田份儿的)页面数目、随书附上的物品的数量等资料。 P.S. 目前的资料都是源自当时的日文版,不过后来日文版已没有书或杂志的项目了,因此也无法再透过该处获得新项目的资料。
  • Mosquitopang主要是不明白填写附上物品:未来卡1种(全部12种中的6个封入),何谓6个封入?我最近买了一本BLTU-17,想加入该书的资料。
  • Moonian:随便找了个日文版的远古修订版本:原文是“未来カードX種(全X種中X枚封入)”,但我不清楚“封入”的意思是什么(是“附上”吗?我好像曾将之译为“包含”的,但发觉又好像有点怪……真的手头上有这些东西才敢确定),有空我再Google一下。
  • Moonian:搜索过后,看来翻译为“全部X种之中随书附上X张再修改了一下,因为这个还不够好”会比较好。那我去修改下吧。 P.S. Yahoo!香港字典中enclose的意思却也说是“封入”,真的令人一头雾水……
  • Mosquitopang:会不会是那些物品是用信封封上?BLTU-17是用信封包着的。
  • Moonian:应该也有这样的意思吧。
  • Mosquitopang:大致可以理解为:
    未来卡种数=未来カードX種
    全部卡种数=全X种中
    随书附上卡种数=X枚封入
  • Moonian:最后那个是否“随书附上卡数”才正确呢?因为附上种数已在“未来カードX種”提及了。不过我不知道每种究竟附上多少张(如果是1种1张的话,说“种数”也没问题;不过每家出版社也可能有不同的处理手法)。如果这个实在无法找到答案的话,那就不要括号内的描述,只保留“未来卡X种”这部分吧。
  • Mosquitopang:啊!是张数。对于描述方面,提及几多张(不计种)吧!这样会比较清楚。
  • Moonian:不过,我不知道那里的张数,是只是指有未来份儿的,还是还包含其他艺人在内的(如有)。
  • Mosquitopang:保留以前那些资料(等待有这些书的人更正),新的资料以提及几多张表示吧。
  • Moonian:OK~
  • Moonian:请问,B.L.T U-17“随书附上5张卡”都是志田的吗?整本书附上的卡总数(包括不是志田的,如有)又是否5张呢?
  • Moonian:已将该处的描述修改了一下(假设其意思是“5张随书附上的卡之中有2张是志田的”来修订)。如果情况不是这样的话就去修修吧。(另外,与志田有关的卡总数是否就只有两张/种呢?)
  • Mosquitopang:随书附上5张卡有可能是志田的(随缘)。整书附上的卡总数已包括志田的。有关的卡总数“张”与“种”的问题,据我所发现,是2张不同种的卡。
  • Moonian:哦,原来如此。
  • Moonian:刚才再修改了那些描述一下,你看看现在能否表达出正确的意思?
  • Mosquitopang:意思上比较清楚。
  • Moonian:嗯,那就好~
  • 小希~*:杂志式书籍与杂志有什么分别?如无分别,可以把它合并。
  • Moonian:杂志式书籍都有ISBN的,但一般的杂志似乎就没有了。因此个人不太建议将两者合并。
  • 小希~*:明白了。

学校って、なに?

  • Mosquitopang:志田有一个新节目出演:[5],不知道是什么类型的节目。
  • Moonian:如无理解错误,似乎是NTV一个在夏季期间举行的Campaign,看来是探讨与当地的学校有关的问题?不过无论如何,我已经将之列在其他一段下了,因为在官网(似乎)说志田是当代言人的,而且这看来是个跨节目的Campaign。

电视节目出演时间的问题

  • 小希~*:电视节目等的出演时间是以日本时间为准,还是其他呢?另外,如果节目已播放完毕,播放时间可否移除(距离播放时间相约3个月以上)?
  • Moonian:那些都是日本时间的。不过其实现在就将整栏时间移除也可,以避免过于与电视节目表相似。
  • 小希~*:已把06年前播出之时间移除。
  • 小希~*:07年9月前也移除了。